« Un sogno è come un libro sacro, e molti di questi non sono altro che sogni. »
Umberto Eco
Se olisikin ollut kurjaa tulla tänne talvella, kun nytkin jo alkaa olla aika viileää, jopa kylmempiä päiviä kun Suomessa, vaikka siellä on jo pakkasta ja lunta. Melkein jokainen aamu täällä on tosi paksu sumu, mutta onneksi se useimmiten haihtuu iltapäivällä, vaikka kyllä mä mieluummin sen sumun valitsen, kun sateet, sade kun rajoittaa paljon enemmän tekemisiä. Tai no, enhän mä oikeastaan paljon muuta tee kun istun kotona. Viimeviikon "loma" tuli kyllä oikeastaan tosi hyvään aikaan, kun ei tarvinnutkaan aamulla nousta töihin, ja sai opiskella omassa rauhassa eikä tarvinnut nähdä ketään ihmisiä, tässä työssä kun tulee herkästi yliannostus ihmisiä, ja se kun ei tapahdu edes äidinkielellä.
Ajan kulumisen kyllä huomaa siitäkin, että enää ei aivot käännä kaikkea kuulemaa ensin suomeksi, vaan kaiken ymmärtää jo automaattisesti puhutulla kielellä, ja kyllä mä huomaan välillä ajattelevani (jopa ääneen) englanniksi tai italiaksikin. Ja töissä huomaa, että enää ei tarvitse keskittyä kuuntelemaan muiden keskustelua ympärillä/puhumista puhelimessa vaan ymmärrän muutenkin. Mutta aivot on vaan jotenkin tosi lukossa, eikä suostu muodostamaan puhetta. Ehkä sekin sieltä vielä tulee, ja koulussa mä joudun sitä kuitenkin käyttämään, kun luokkakaverit on muista maista ja italia on meidän ainut yhteinen kieli, kun kaikki ei ymmärrä englantia ollenkaan.
Mulla on ollut töissä pari omaa projektia, olen kääntänyt (toinen on toki vielä kesken) muutaman Langhe Roero ja Monferraton sekä Astin alueen ilmaisoppaan suomeksi, homma on aika haastavaa, kun niissä puhutaan paljon myös sellaisista asioista, mistä en ole koskaan kuullut tai josta en ymmärrä mitään, kuten viinit.. Yksi viinikuvaus sai mut jopa repimään hiuksia, kun tekstissä sanottiin "Sweet wine, fizzy or sparkling", joka mun mielestä tarkoittaa samaa.. Toki sain ongelman ratkaistua mutta kyllä se meinasi aiheuttaa päänsärkyä.
Toinen päänsärkyä aiheuttanut asia oli skandinaaviset kirjaimet, lähinnä tietenkin ä ja ö. Toisen oppaan käänsin pelkästään käyttämällä yhdistelmiä alt + 0228 ja alt + 0246, kunnes eilen suuressa viisaudessani tajusin, että voin vaihtaa näppäimistöasetukset niin että syöttö on suomenkielinen, tuli kyllä aika voittajaolo, ja tekstin tuottaminenkin on nyt paljon hauskempaa, kun voi antaa kirjoituksen vain tulla, ilman että tarvitsee noita numeroita pyöritellä. Varsinkin kun aikoinaan yläasteella tuli opiskeltua kymmensormijärjestelmä niin, ettei näppäimistöä tarvitse muuten katsella.
Ja koska tietokone ja Microsoftin ohjelmat on mun ystäviä, päädyin lopulta tekemään siitä ensimmäisestä käännöstyöstä PowerPoint esityksen, jonka sai aseteltua nätisti ja siihen sai lisättyä helposti kuviakin, sen aion tehdä tälle seuraavallekin, kunhan olen sen saanut käännettyä.
Täytyy tallentaa nuo projektit omaan Driveen niin että saan käytettyä niitä myös kouluprojekteissa, ja voin jossain vaiheessa lisätä tänne vaikka kuvia niistä, nyt kuitenkin palaan tuon käännöstyön kimppuun.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti